Quem estuda com questões sobre intertextualidade está à frente de quem não domina o assunto? A resposta é SIM, e vamos provar o porquê!
Saiba que questões do tipo não exigem do candidato inovações conceituais. Pelo contrário, a resolução de uma questão de intertextualidade demanda não apenas conhecimento teórico, mas também muito repertório cultural.
Tamanha exigência nasce de propósitos pensados pelas bancas, que procuram aferir as competências dos candidatos, sistematizadas de diferentes formas para separar os capacitados preparados daqueles que não o são.
Prontos para resolver questões sobre intertextualidade com comentários de quem entende do assunto? Esse é o primeiro passo para quem quer demonstrar aos examinadores da prova que domina o tema.
Boa leitura!
O que é intertextualidade?
É certo que as questões relativas à intertextualidade variam significativamente entre diferentes bancas avaliadoras, com cada uma delas abordando esse tema de maneira distinta, alinhada às especificidades estipuladas em seus respectivos editais.
Entretanto, apresentaremos dicas que o auxiliarão a se preparar de maneira eficaz para questões sobre intertextualidade, independentemente da banca avaliadora.
Vamos às definições? Conforme o próprio nome sugere, “intertextualidade” refere-se ao diálogo entre textos, no qual o texto de referência se desdobra em múltiplas possibilidades de expansão.
A forma como um texto é refletido em outro torna-se visível em nossas interações verbais, à medida que incorporamos diferentes discursos na elaboração de nossas comunicações.
Esse fenômeno é frequentemente abordado nas questões de língua portuguesa em exames de concurso público – com maior regularidade do que se possa supor.
Assim, observa-se uma considerável ênfase na maneira como a Língua Portuguesa para concursos explora o assunto nas provas, especialmente nos dias atuais, nos quais se evidencia uma ampla utilização de recursos como alusão, citação e paráfrase.
Agora, vamos aos tipos de intertextualidade?
Tipos de intertextualidade
Alusão: nessa relação, é feita uma sugestão ou insinuação sobre um determinado lugar, personagem etc., sem aprofundamento nele.
Exemplo: “Como já dizia o filósofo, o ignorante é quem é feliz de verdade.”
Citação: nessa relação, a intertextualidade reproduz parte de um texto referência, como, por exemplo, citação de argumento de autoridade.
Exemplo: “Segundo Foucault, ‘o novo não está no que é dito,mas no acontecimento de sua volta’.”
Paráfrase : reprodução de um texto já existente à maneira própria daquele que o interpreta.
Exemplo:
“Nosso céu tem mais estrelas,
Nossas várzeas têm mais flores,
Nossos bosques têm mais vida,
Nossa vida mais amores.”
(Trecho do poema Canção do Exílio – 1843)
Do que a terra mais garrida,
Teus risonhos lindos campos têm mais flores;
Nossos bosques têm mais vida,
Nossa vida no teu seio mais amores.”
(Trecho do Hino Nacional Brasileiro – 1909)
Bricolagem: é um texto criado por meio de fragmentos de outro.
Exemplo:
“Ainda que eu falasse a língua dos homens
E falasse a língua dos anjos,sem amor eu nada seria
É só o amor, é só o amor
Que conhece o que é verdade
(…)
(Trecho de música utilizando uma passagem bíblica e versos do soneto de Camões)
Epígrafe: usada no início de uma obra, a epígrafe é um texto de outro autor com a intenção de trazer o pensamento que permeia a obra construída.
Exemplo: “A tarefa não é tanto ver aquilo que ninguém viu ,mas pensaram que ninguém ainda pensou sobre aquilo que todo mundo vê”. (Arthur Schopenhauer)
Paródia: tem por finalidade subverter a ideia do texto original e, por isso , apresenta-se, por vezes, em tons críticos ao seu original.
Exemplo:
“Se Maomé não vai à montanha, a montanha vai a Maomé.” (ditado popular)
“Se Maomé não vai à montanha, a montanha VAIA Maomé.” (paródia)
Pastiche: é uma imitação de estilos de outros textos, porém, diferentemente da paródia, não apresenta o tom crítico que essa possui.
Exemplo: Manuel Bandeira escreve uma falsa Lira de Gonzaga para reproduzir a obra Marília de Dirceu. Veja:
Quis gravar “amor”
No tronco de um velho freixo
“Marília”, escrevi.
Tradução: relação entre dois textos em idiomas distintos.
Exemplo:
“I’ve been here a long time ago.” ( original em inglês)
“Eu estive aqui muito tempo atrás.” (tradução para o português)
Questões sobre intertextualidade (com comentários e gabarito)
É hora de treinar! Vamos testar sua habilidade em analisar as questões e desvendar a intertextualidade nelas contida. Não deixe de aproveitar os comentários!
Questão 1
FGV – 2023 – Prefeitura de Jaboatão dos Guararapes – PE – Professor 1
As opções a seguir apresentam cinco frases cujo tema é o futebol. Assinale a opção em que a frase faz intertextualidade com um ditado popular.
A) A grande área é o cemitério dos árbitros.
B) Se concentração ganhasse jogo, o time do presídio era sempre campeão.
C) Em futebol, o pior cego é o que só vê a bola.
D) O melhor lugar para se defender é na grande área – do adversário.
E) O juiz de futebol é o único ladrão que rouba e sai protegido pela polícia
Comentário: Na intertextualidade ocorre um tipo de interpretação que exige do leitor conhecimento prévio, conhecimento de mundo. No caso, o enunciado fala de uma frase que faz intertextualidade com um ditado popular. A opção C mostra essa frase, pois remete ao ditado popular conhecido que diz “Pior cego é aquele que não quer ver”.
Gabarito: letra C.
Questão 2
FGV – 2023 – Banestes – Analista de Comunicação
As marcas de textualidade citadas no programa de Língua Portuguesa são a coesão, a coerência e a intertextualidade. Observe a seguinte declaração do apresentador Faustão:
“Esse negócio de sucesso é bonito, mas você não vive em função disso. O cemitério está cheio de caras de sucesso. Quero uma vida mais simples do que um copo d’água”.
Assinale a opção que exemplifica intertextualidade.
A) Esse negócio de sucesso é bonito.
B) …mas você não vive em função disso.
C) O cemitério está cheio de caras de sucesso.
D) Quero uma vida mais simples…
E)…mais simples do que um copo d’água.
Comentário: Aqui, mais uma questão que remete o leitor ao conhecimento de uma frase conhecida, um ditado popular que diz “O cemitério está cheio de pessoas insubstituíveis”. A opção C parafraseia esse conhecido ditado popular.
Gabarito: letra C.
Questão 3
FGV – 2023 – MPE-SP – Oficial de Promotoria
Assinale a frase abaixo que mostra intertextualidade na alusão a outro texto bastante conhecido.
A) A sociedade hípica está sofrendo de obsolescência galopante.
B) O céu é o pão de cada dia dos olhos.
C) Mesmo quando uma ave anda, sente que tem asas.
D) É impossível ensinar um gato a não pegar passarinhos.
E) Sirvo-me de animais para instruir os homens.
Comentário: Nessa questão, a alusão a outro texto bastante conhecido ocorre na opção B, pois alude à passagem da oração do Pai Nosso que diz “…o pão nosso de cada dia nos dai hoje…”.
Gabarito : letra B.
Gostou de resolver questões da FGV? Deseja uma correção abrangente de prova que explora diversos tópicos do edital e inclui dicas exclusivas para essa banca? Então este vídeo foi feito sob medida para você!
Se você está em busca de questões de concurso, mas não tem como alvo os exames organizados pela FGV, tenho a solução!
Neste artigo, apresentamos dicas valiosas sobre onde encontrar simulados inteiramente gratuitos e questões de provas recentes de outras bancas para enriquecer seus estudos. Aproveite!
Como gabaritar questões sobre intertextualidade na sua prova?
Resolver questões sobre intertextualidade auxilia no entendimento de muitas questões e, mais do que isso, naquilo que a banca apresenta como uma das competências mais esperadas do futuro servidor público: capacidade de referenciação.
A resolução de questões relacionadas à intertextualidade não apenas contribui para o esclarecimento de diversos tópicos, mas também desenvolve uma habilidade fundamental exigida dos futuros servidores públicos: a capacidade de notar o intertexto, ou seja, a inserção de um texto em outro, ou transformação de um texto em outro.
Nesse contexto, um curso que enfatiza o entendimento conceitual para assegurar uma assimilação completa do conteúdo é altamente recomendável. Esse curso tem nome: Português Completo!
O curso mais completo do mercado traz lições sistematizadas de cada conteúdo por meio de teoria, exercícios, resolução de provas, testes na plataforma e muito mais! Tudo para garantir a assimilação do conteúdo e sua aplicação em variadas provas.
Conclusão
As questões sobre intertextualidade apresentadas neste artigo foram capazes de dissipar suas dúvidas sobre o assunto? Esperamos que sim!
Lembre-se de que, ao longo de sua preparação em português para concursos, é essencial fixar os tipos de intertexto, a fim de se destacar nas questões do tema.
Além disso, é altamente recomendável que você aprofunde seus estudos nesse e em outros assuntos por meio da resolução de questões e realização de simulados.
Para obter mais dicas e informações valiosas para auxiliá-lo em sua jornada rumo à aprovação, explore o blog completo da professora Adriana Figueiredo, clicando aqui.